Налазите се | Представљена књига ИГРАЈМО СЕ СРПСКОГ др Карине Авагјан

У четвртак, 23. маја, у књижари „Геца Кон“ представљена је књига ИГРАЈМО СЕ СРПСКОГ: Почетни комуникативни курс српског језика за децу с руског говорног подручја, др Карине Авагјан. Осим ауторке, о књизи су говорили др Николета Гутвајн, рецензенткиња, проф. др Рајна Драгићевић, српски лексиколог и лексикограф, Гордана Петковић Срзентић, уредница издања као и гост изненађења, наша глумица Добрила Боба Стојнић.

„Карина је на основу свог дугогодишњег искуства створила дело које са уживањем можете пропратити кроз њене лекције. На изузетан и интересантан начин она се поиграва језиком и деца ће с лакоћом усвајати знања и доћи до правих резултата“, рекла је Гордана Срзентић, уредница у Службеном гласнику.

Рецензенткиња Николета Гутвајн је на почетку рекла да књига представља заиста посебно путовање кроз свет језика где је ауторка успешно спојила своје богато педагошко искуство с креативним приступом у дизајнирању јединственог наставног материјала. „Сигурна сам да ће бити од велике користи деци основношколског узраста из Руске Федерације која бораве у Републици Србији и желе да науче српски језик“, истакла је она. „Кроз причу о Ивану, дечаку који из Русије долази у Србију, читаоцима се пружа прилика не само да уче језик већ и да се упознају с нашом културом, традицијом и обичајима, а уџбеник није само низ лекција него и ризница знања прилагођена потребама ученика“, објаснила је Николета. Он пружа и свеобухватан преглед граматике на српском и руском језику, уз разноврсне вежбе, дијалоге, илустрације, речнике и интерактивне језичке игре, додала је она и приметила да управо то овај уџбеник чини динамичним и занимљивим за учење. „Верујем да ће Карина и убудуће неговати љубав према српском језику код својих ученика пружајући им инспиративно и јединствено искуство у учењу новог језика“, закључила је Николета.

Први утисак о уџбенику јесте да му наслов потпуно одговора, јер је весео, распеван, испреплетан текстовима и песмама, цртежима, укрштеницама, табелама, задацима и као такав биће подстицајан деци за савладавање српског језика, рекла је у уводном делу Рајна Драгићевић. „Садржи двадесет врло разгранатих лекција, које као основну тему имају најважније области свакодневног живота, представљање и упознавање, делове тела, породицу, биљке и животиње, школски живот, саобраћај, одећу и обућу, дане у недељи, месеце у години, здравље, спорт, музику и инструменте, што значи да су теме пажљиво одабране и њима се покривају најважније сфере свакодневног живота и основни лексички фонд савременог српског језика“, објашњава она. Професорка истиче да је све текстуалне форме написала сама Карина, показујући велику креативност и вешто компонујући лексику стандардног и разговорног српског језика, чиме је ученицима омогућила да се снађу и у формалним и неформалним ситуацијама. „Кроз дијалоге главних јунака уџбеника ученици уче уобичајене комуникационе формуле за започињање и завршавање разговора, структуру уобичајених разговора, лексичка, синтаксичка и стилска средства која доминирају у разговорном језику. С друге стране, монолошке форме помажу ученицима да савладају стандардни српски језик и да усвоје језичке стратегије помоћу којих се синтаксички, лексички и стилски обликује мисаони ток говорника док описују појаву или је вреднују“, открива она. Посебан значај имају песмице, додаје, која су такође дело Карине Авагјан, и које деца лако уче напамет и тако „лепе“ лексику песмица у своју меморију.

„Распевани садржаји у потпуном су сагласју са ведром природом Карине Авагјан, примећује професорка, а уводећи ученике у свој уџбеник, она их уводи у свој свет и та искреност се осећа у сваком реду и на свакој страници овог занимљивог уџбеника“, закључила је професорка. 

Глумица Добрила Боба Стојнић, гост изненађења, испричала је како је упознала Карину, која је била њена професорска руског за потребе улоге у америчком филму, а потом је рецитовала делове текста из књиге.

Ауторка је казала да је желела да помогне деци која су дошла из Русије и наставницима српског језика. „Деца желе да се друже, а нова земља им је потпуно непозната и немају средство комуникације. Због тога сам мислила да је писање уџбеника српског језика са децу с руског говорног подручја просто неопходна ствар и веома сам поносна што сам то урадила“, открила је ауторка. Кроз уџбеник пратимо животни пут Ивана који је с родитељима дошао први пут у Србију, како напредује у учењу српског, налази све више пријатеља, па чак и симпатију, прави свој бенд и постаје права звезда. „Желим да деца схвате да нису сама, да има много деце која се осећају исто, да има ко да их разуме и да им ова књига буде својеврсна подршка и помоћ да се адаптирају и прилагоде“, закључила је ауторка и захвалила издавачу, рецензентима и многобројној публици.