У Клубу – књижари – галерији Гласник, у уторак 21. новембра представљено је дело КЊИГЕ ЈАКОВЉЕВЕ Олге Токарчук, објављено у саиздаваштву издавачке куће PAIDEIA и Службеног гласника.
О делу које је добило највиша пољска признања на представљању његовог српског издања говорили су Милица Маркић, преводилац, Петар Живадиновић, власник и директор издавачке куће PAIDEIA, и Петар В. Арбутина, извршни директор Гласниковог Сектора за издавање књига.
Према мишљењу Арбутине, Олга Токарчук се може сврстати у ред најзначајнијих савремених европских писаца, а посебну вредност у њеним делима, како је оценио, представља њена свест о томе да један од основних елемената књижевног дела мора бити и постојање дијалога између различитих вера, конфесија, наслеђа, мишљења...
„Олга Токарчук нам открива другу страну историје, обележене суживотом више различитих култура – коегзистенцијом хришћанства, јудаизма и ислама, па ова књига, стога, заправо отвара многа питања свакоме ко има храбрости да јој крене у сусрет“, констатовао је он.
Арбутина је такође запазио да многи историјски романи често „пате“ од недостатка истраживачке храбрости својих аутора, што никако није случај с овом књигом, коју, како је такође констатовао, одликује својеврсна „божја слојевитост“.
„Сваки читалац може увидети да је одређена књига паметнија од њега у оном тренутку када схвати да више чита садржај њених фуснота неголи саму књигу“, напоменуо је он.
Живадиновић је оценио да је ово један од најбољих историјских романа које је до сада прочитао, а који је написан у поетици коју је проповедао још Аристотел. Он сматра да су збивања у роману веома слична актуелним збивањима ривалитета три религије (католици, православци и муслимани), те да у таквим ситуацијама нема невиних.
„Ово је заправо роман који се не држи слепо раније установљених чињеница, али који ипак делује уверљивије од многих књига које то чине, бавећи се, наводно, стварним дешавањима у одређеним историјским епохама“, истакао је он.
Милица Маркић, која је до сада превела на српски шест књига Олге Токарчук, нагласила је да је превођење ове књиге било обиман и захтеван посао, јер она говори о тематици која није посебно блиска чак ни самим Пољацима.
„Ова књига је писана шест година и иза ње стоји озбиљан истраживачки рад, јер је ауторка учинила све да дође до одређених чињеница и интерпретира их на адекватан начин, па је, самим тим, и њено превођење представљало узбудљиво путешествије“, казала је она.
Она је напоменула да се Токарчукова у неком свом скоријем интервјуу поверила да није знала ништа о Јакову Франку, Јеврејину из Смирне, који је из Османског царства преселио хиљаде Јевреја и настанио их у Пољској. Јевреји су се одрекли својих сународника, Пољаци су их нерадо примили, а Франко је успео да их преведе у католицизам. Франковци, како су их звали, потом су постали најобразованији део пољске грађанске класе; неки су добили племићке титуле, а они су заузврат узели пољска имена и презимена.
„Прича о Франку и његовим сународницима, о којој се веома мало зна, подстакла је Токарчукову да напише овај роман, схвативши да историју треба изнова писати и да је Јакоб Франко веома важна личност за историју Пољске, јер је проповедао идеје због којих је за једне био јеретик, а за друге спаситељ, док су поједини његови следбеници од уџерица стигли и до царских одаја“, испричала је Милица Маркић.
Олга Токарчук је репрезент савремене пољске књижевности, а за ово монументално дело је 2015. по други пут добила Награду NIKE, највеће признање које се додељује пољским писцима. Радња овог романа догађа се у важном периоду пољске историје, пред почетак насилних подела њених територија између великих сила. Тај простор и то време, познати поглавито из дела Хенрика Сјенкевича, Олга Токарчук приказује из другачије перспективе, откривајући нам другу страну историје, обележене суживотом више различитих култура – коегзистенцијом хришћанства, јудаизма и ислама – многојезичну средину умногоме ближу Истанбулу него Паризу. У феудалном, ригидно хијерархизованом свету, у коме је религијски кључ детерминисао људске судбине, изнебуха и готово ниоткуда појављује се млад и бескомпромисан човек, који ће променити животе великог броја савременика који су га следили.