Налазите се | БИБЛИОТЕКА УМЕТНОСТ И КУЛТУРА | Едиција NOSTRA VITA
ЈУЧЕРАШЊИ СВЕТ
ЈУЧЕРАШЊИ СВЕТ
превео Александар Тишма
прво издање, 2009.
14 х 19,5 цм, 376 стр.
тврд повез, латиница
978-86-519-0004-7
Пуна цена:
1.045,00 ДИН

Цена на сајту:
992,75 ДИН + (трошкови доставе)


Књигу тренутно не можете наручити од нас.

Јучерашњи свет Штефана Цвајга, мемоари славног писца, захваљујући ауторовом изузетном списатељском таленту, ренесансној интелектуалној и духовној ширини, као и импозантном броју познанстава и пријатељстава са људима који су обележили једну епоху, у потпуности заслужују наслов који носе: Цвајгови мемоари, наиме, заиста представљају и мемоаре једног прохујалог времена. Без устручавања ваља рећи – реч је о једној од најупечатљивијих аутобиографија написаних у људској историји.

Перспектива из које Цвајг пише перспектива је човека, упркос тешким и ужасним неправдама које су му, као припаднику јеврејског народа, у Другом светском рату нанесене – помиреног са светом и са собом. И ако његов идиличан опис францјозефовске Аустроугарске – због којих је ова књига, посебно на нашим просторима, потпуно оправдано несклоним да омраженој тамници народа посвећују лепа сећања и осећања – и бивала изложена најжешћим замеркама – ако тај опис, који је истовремено и опис ауторове прохујале младости, и јесте обојен носталгијом и сетом – Цвајгов благонаклон став ни у овом случају не представља ману, него врлину.

Опис царства у ком је Цвајгов вековима прогањан народ доживео ретке тренутке спокоја и среће, због тога што је неуобичајен, није ништа мање вредан од било које оправдане осуде исте, тлачитељске империје; као што опис Цвајговог прилично позитивног, епизодног искуства у посредном контакту са диктатором Бенитом Мусолинијем ни на који начин не скрнави опис његовог пријатељства са великаном и хуманистом Сигмундом Фројдом.

У Јучерашњем свету, тако, читалац има прилику да многе познате појаве, догађаје и личности, упозна у новом, непознатом светлу.

Посебну вредност овој књизи, чије је ново издање Службени гласник објавио 2009. године, управо као и њеном издању из 1952, даје изврстан превод Александра Тишме.